Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (1792 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
über die Bühne gehen U رخ دادن
über die Bühne gehen U اتفاق افتادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
über den Deich gehen U مردن [اصطلاح روزمره]
über den Deich gehen U کشته شدن [اصطلاح روزمره]
über alles [über allem] U مخصوصا
Bühne {f} U صحنه [نمایش]
Buhne {f} U موج شکن
Buhne {f} U مانع
Bühne {f} U سکو
Buhne {f} U سد
hinter der Bühne <adj.> <adv.> U محرمانه [اصطلاح مجازی]
auf der Bühne <adj.> <adv.> U بر پهنه
hinter der Bühne <adj.> <adv.> U پشت پرده نمایش [مخصوص اطاق رخت کن]
hinter der Bühne <adj.> <adv.> U در پس پرده
hinter der Bühne <adj.> <adv.> U خصوصی [اصطلاح مجازی]
die Bühne betreten U وارد صحنه [نمایش] شدن
auf der Bühne <adj.> <adv.> U روی صحنه [تئاتر]
[auf der Bühne] singen U بازی کردن [روی صحنه] [هنر]
[auf der Bühne] spielen U نمایش دادن [روی صحنه] [هنر]
[auf der Bühne] spielen U بازی کردن [روی صحنه] [هنر]
[von der Bühne] abgehen U بیرون رفتن [از صحنه تیاتر] [هنر]
[auf der Bühne] singen U نمایش دادن [روی صحنه] [هنر]
Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer. U صحنه نمایش به استثنای چند تا صندلی لخت بود.
gehen U رفتن
gehen U رفتن
gehen راه رفتن
baden gehen U برای شنا رفتن
verlustig gehen U محروم کردن [از چیزی بعنوان جریمه]
verlustig gehen U بطور جریمه گرفتن
verlustig gehen U از دست دادن
in Konkurs gehen U ورشکست شدن
schwimmen gehen U برای شنا رفتن
paarweise gehen U جفت کردن [برای کاری یا در جشنی]
verlustig gehen U ضبط کردن
zu Ende gehen U به ته کشیدن
paarweise gehen U دو نفر دو نفر کردن [برای کاری یا در جشنی]
in Klausur gehen U نشست محرمانه داشتن [بخصوص سیاست]
zu Ende gehen U به پایان رسیدن
zu Fuß gehen U پیاده رفتن
vor sich gehen U از آب در آمدن [اصطلاح مجازی]
um den Häuserblock gehen U دور بلوک خیابان راه رفتن
in die Hocke gehen U چمباتمه نشستن
zur Armee gehen U به سربازی رفتن
zum Heer gehen U به سربازی رفتن
auf Reisen gehen U سفر کردن
in die Offensive gehen U خود را آماده کردن [برای دعوی یا حمله]
vor sich gehen U پیشرفت کردن
langsam zu Ende gehen U کم کم از بین رفتن
vor sich gehen U توسعه دادن
vor sich gehen U آشکارکردن
vor sich gehen U گسترش دادن
etwas verlustig gehen U مال کسی را بعنوان جریمه ضبط کردن
in den Arsch gehen <idiom> U خراب شدن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
ins Gefängnis gehen U به زندان افتادن
zur Schule gehen U به مدرسه [ای] رفتن
langsam zu Ende gehen U نقصان یافتن
außer Landes gehen U کشور را ترک کردن
ans Telefon gehen U [رفتن و] به تلفن جواب دادن
vor Anker gehen U با لنگر بستن
Bräute aufreißen gehen <idiom> U رفتن برای دختر بلند کردن [اصطلاح روزمره]
in die Schule gehen به [آن] مدرسه رفتن
in die Pizzeria gehen U به رستوران بیتزا رفتن
Lass uns gehen! U برویم!
Lass mich gehen! U بگذار که من برم!
langsam zu Ende gehen U رفته رفته کوچک شدن
langsam zu Ende gehen U پس رفتن
an die Decke gehen <idiom> U آتشی شدن [ازکوره دررفتنن ]
sich gehen lassen U غفلت کردن از خود
sich gehen lassen U کنترل از دست دادن
etwas verlustig gehen U چیزی را بعنوان جریمه از دست دادن
in den Spagat gehen U پاها را کاملا باز کردن
langsam zu Ende gehen U تدریجا کاهش یافتن
ins Ausland gehen U به خارج [از کشور] رفتن
auf [die] Toilette gehen U به توالت رفتن
Wir müssen auch gehen. U ما هم باید برویم .
auf Nummer sicher gehen U با احتیاط عمل کردن [اصطلاح روزمره]
Jemandem um den Bart gehen <idiom> U برای کسی چاپلوسی کردن
einmal ums Karree gehen U دور بلوک خیابان راه رفتن
Es ist an der Zeit zu gehen. U وقته رفتنه.
auf die Straße gehen U تظاهرات کردن
eines Rechtsmittels verlustig gehen U درخواست تجدید نظر را از دست دادن [قانون]
Ich muss leider gehen. U متاسفانه من باید عازم بشوم.
alleine [zu einer Party] gehen U بطور انفرادی [به جشنی] رفتن
ans [an das] Fenster gehen U به [سوی] پنجره رفتن
Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag. U خواننده و کارکنانش تمام پشت صحنه را برای خود اشغال کرده بودند.
mit den Hühnern zu Bett gehen U خیلی زود به رخت خواب رفتن
Gehen Sie heute abend aus? U امشب میروید بیرون [برای گردش] ؟
auf Volltour gehen [laufen] [fahren] U با بزرگترین وبالاترین حد کار کردن [مثال تولید کارخانه ای ]
an den Geschäften entlang bummeln [gehen] U برای خرید در فروشگاه ها گردش کردن
Jemandem auf den Geist gehen U کسی را عصبانی کردن
ein bisschen frische Luft schnappen gehen U بیرون رفتن برای هوای تازه [چونکه داخل هوا خفه یا سنگین است]
Er kann nicht sitzen, geschweige denn gehen. U او [مرد] نمی تواند بنشیند چه برسد به راه برود.
jemandem sagen, er kann [soll] sich brausen gehen <idiom> U به کسی بگویند برود بمیرد [اصطلاح روزمره] [اتریش]
Ich habe sie davon abgebracht, zu Polizei zu gehen. U من او [زن] را منصرف کردم به [اداره] پلیس برود.
Wir gehen von einer Gehaltserhöhung im Herbst aus. U ما انتظارافزایش دستمزد را در پاییزداریم .
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] durch den Kopf gehen lassen U بازاندیشی کردن چیزی
[Jemandem bei einer Arbeit] noch einen Schritt weiter gehen <idiom> U [برای کسی ] کار تراشیدن [اصطلاح]
Ich wollte Zelten gehen, aber die anderen waren gleich dagegen. U من می خواستم به کمپینگ بروم اما دیگران سریع ردش کردند.
über U در مورد
über <prep.> U بیش از
spotten [über] U استهزا آمیز بودن [در مورد]
alles über U همه چیز درباره
trauern [über] ; [um] U غصه خوردن [غمگین شدن] [تاسف خوردن ] [برای یا به خاطر]
klagen [über] ; [um] U غصه خوردن [غمگین شدن] [تاسف خوردن ] [برای یا به خاطر]
klagen [über] U نالیدن [گله کردن] [شکایت کردن ] درباره
über Durchschnitt <adj.> U بالاتر از حد متوسط
über Durchschnitt <adj.> U بیشتر از حد متوسط
über Durchschnitt <adj.> U بیش از حد متوسط
über Null U بالای صفر
ziehen [über] U [از] [منطقه ای] رد شدن
über Nacht <adj.> U شبانه
über Nacht <adj.> U در مدت شب
grübeln [über] U به مطالعه دقیق پرداختن
nachsinnen [über] U تفکر کردن
nachdenken [über] U تفکر کردن
überlegen [über] U فکرکردن [درباره]
Erhebung {f} [über] U نمونه برداری [نمونه گیری] [نظر خواهی ] [جامعه شناسی]
herausragen [über] U بالا آمدن [برخاستن] [روی]
Übersicht {f} [über] U نظر اجمالی [از]
Übersicht {f} [über] U نظر کلی [از]
Überblick {m} [über] U نظر اجمالی [از]
über [Akkusativ] <prep.> درباره
überlegen [über] U تامل کردن [درباره]
Überblick {m} [über] U نظر کلی [از]
Meldung {f} [über] U گزارش
denken [über] U فکر کردن [درباره]
sich ereifern [über] U تف پراندن [در باره ]
mäkeln [über etwas] U ناله کردن [درباره چیزی]
meckern [über etwas] U ناله کردن [درباره چیزی]
maulen [über etwas] U گله کردن [درباره چیزی]
nörgeln [über etwas] U گله کردن [درباره چیزی]
über etwas wegsehen U چیزی را زیر سبیلی رد کردن
mäkeln [über etwas] U گله کردن [درباره چیزی]
meckern [über etwas] U گله کردن [درباره چیزی]
über etwas wegsehen U چیزی را نادیده گرفتن
sich ereifern [über] U تند ومغشوش سخن گفتن [در باره ]
sich ereifern [über] U با خشم سخن گفتن [در باره ]
nörgeln [über etwas] U غرغر کردن [درباره چیزی]
mäkeln [über etwas] U غرغر کردن [درباره چیزی]
maulen [über etwas] U غرغر کردن [درباره چیزی]
meckern [über etwas] U غرغر کردن [درباره چیزی]
nörgeln [über etwas] U ناله کردن [درباره چیزی]
maulen [über etwas] U ناله کردن [درباره چیزی]
sich aufregen [über] U آزرده شدن [عصبانی شدن] [در باره]
Informationen sammeln [über] U جمع آوری کردن اطلاعات [در مورد]
Erkundigungen einholen [über] U جمع آوری کردن اطلاعات [در مورد]
über dem Durchschnitt <adj.> U بیشتر از حد متوسط
über dem Durchschnitt <adj.> U بالاتر از حد متوسط
über Nichtigkeiten streiten U در باره چیز جزیی دعوا [جر و بحث] کردن
Referendum {n} [über etwas] U همه پرسی [درباره چیزی] [سیاست]
sich hinwegsetzen über U مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن]
sich ärgern [über] U آزرده شدن [عصبانی شدن] [در باره]
sprechen [über, von] U صحبت کردن [در باره]
über dem Durchschnitt <adj.> U بیش از حد متوسط
maulen [über etwas] U نق نق زدن [درباره چیزی]
nörgeln [über etwas] U نق نق زدن [درباره چیزی]
mäkeln [über etwas] U نق نق زدن [درباره چیزی]
meckern [über etwas] U نق نق زدن [درباره چیزی]
meckern [über etwas] U قر زدن [درباره چیزی]
mäkeln [über etwas] U قر زدن [درباره چیزی]
nörgeln [über etwas] U قر زدن [درباره چیزی]
über [Akkusativ] [Dativ] <prep.> بالای
maulen [über etwas] U قر زدن [درباره چیزی]
Rechenschaft ablegen [über] U گزارش و توضیح دادن [در باره ]
sich ausdehnen [über] U توسعه یافتن [سرتاسر]
[über etwas] theoretisieren U نگرشگری کردن [در باره چیزی]
sich entscheiden [über] U تصمیم گرفتن [در مورد]
Zugriff über Datenendstationen U دسترسی به ترمینال
[über etwas] theoretisieren U استدلال نظری کردن [در باره چیزی]
sich ausdehnen [über] U پهن شدن [سرتاسر]
sich erstrecken [über] U توسعه یافتن [سرتاسر]
sich erstrecken [über] U پهن شدن [سرتاسر]
[lange] nachdenken [über] U تامل کردن [درباره]
[lange] nachdenken [über] U فکرکردن [درباره]
über Nacht bleiben U مدت شب را [جایی] گذراندن
über Jemanden herfallen U بر کسی کاملا غلبه شدن
über Jemanden herfallen U کسی را کاملا شکست دادن
sich ausdehnen [über] U گسترش یافتن [سرتاسر]
über etwas sinnieren U اندیشه کردن [در باره چیزی]
reden [über, von] U صحبت کردن [در باره]
[gründlich] nachdenken [über] U به مطالعه دقیق پرداختن
sich erstrecken [über] U گسترش یافتن [سرتاسر]
[sich] entscheiden [über] U تصمیم گرفتن [در مورد]
eine Reklamation anzeigen [über] U شکایت کردن [درباره] [مثال: ناراضی بودن درباره کالا یا سرویس]
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی
über etwas [Akkusativ] verfügen U مالک چیزی بودن
Jemanden über Skype anrufen U به کسی با [بوسیله] سکایپ زنگ زدن
Ausstellung {f} [Genitiv] [über etwas] U نمایشگاه [برای چیزی]
über eine Leitung leiten U با خط لوله لوله کشی کردن
Ausstellung {f} [Genitiv] [über etwas] U نمایش [چیزی]
über dem Schnitt [Durchschnitt] <adj.> U بیش از حد متوسط
über dem Schnitt [Durchschnitt] <adj.> U بیشتر از حد متوسط
über dem Schnitt [Durchschnitt] <adj.> U بالاتر از حد متوسط
über etwas [Akkusativ] verfügen U چیزی را مال خود دانستن
schlecht über Jemanden denken U درباره کسی نظر [عقیده] بدی داشتن
über etwas [Akkusativ] verfügen U صاحب چیزی بودن
über einen Antrag entscheiden U در مورد تقاضایی تصمیم گرفتن
eine Beanstandung machen [über] U شکایت کردن [درباره] [مثال: ناراضی بودن درباره کالا یا سرویس]
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U دستور [در] [مورد] [برای] موضوعی
Bestimmung {f} [für] [über] [zu] etwas U حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی
über dem Gesetz stehen U برتر از قانون بودن
über den Daumen gepeilt U تخمین تقریبی
Recent search history Forum search
1امکان ندارد واژه وارد کرد
1در قسمت فارسی امکان استفاده ار بولی یا [||] نیست .
1ابیکه رویه زمین ریخته رو نمیشه جمعش کرد
2ما قرار گذاشتیم که به آنجا برویم; wir haben beschlossen dort zu gehen (??)
2ما قرار گذاشتیم که به آنجا برویم; wir haben beschlossen dort zu gehen (??)
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
1بیا بریم
1hergehen
1من میخوام بروم فرانکفورت
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com